Перевод справки из университета на английский

При переводе справки из университета на английский язык https://perevodpravo.ru/services/perevod-spravok следует учитывать достоверность указанной информации и специфику оформления документа. Ошибки и опечатки категорически недопустимы. Даже малейшие неточности могут сыграть злую шутку, отдалить возможную перспективу переезда, обучения или трудоустройства.

Зачем нужна

Справка вручается учащимся высших учебных заведений и служит подтверждением перечисленных в ней фактов.

Обычно справочные документы на английском необходимы:

  1. Для получения визы или Green Card.
  2. Для участия в программе Work and Travel.
  3. При обучении в языковых школах за границей.
  4. При поступлении в зарубежный вуз.
  5. При вступлении в стипендиальную программу.
  6. Для подачи заявки на международный конкурс/грант.

Если планируется поездка в другую страну с длительностью от двух недель в период сессии или во время учёбы, в справке должно быть отражено согласование с образовательным учреждением. Иначе появится вероятность отказа в получении визы.

Особенности англоязычных университетских справок

Несмотря на то, что не у всех справок предоставлена унифицированная форма, существуют универсальные общепринятые нормы оформления: «шапка», основная часть, печать и подписи должностных лиц.

Сведения, которые могут содержаться:

  • название учебного заведения (без сокращений);
  • реквизиты (юридический адрес, телефон/факс, e-mail);
  • дата выдачи;
  • порядковый номер, регистрируемый в журнале;
  • данные о студенте/аспиранте (полное имя, дата рождения, год обучения, группа, отделение, наименование факультета, форма обучения, программа, специальность);
  • дата зачисления и предполагаемого/фактического выпуска, регистрационный номер и др.

Как правило, выдаются справки: об обучении, об успеваемости, об уровне владения иностранным языком, академические. У каждой из них имеются собственные ограничения по срокам действия. Большинству организаций достаточно визирования и печати бюро переводов, однако в некоторых случаях потребуется нотариальное удостоверение подлинности.

Кто занимается переводом справок из университета

Многим зарубежным организациям недостаточно предъявления оригинала документа, им нужна справка именно на английском. При этом она обязана полностью соответствовать заданным критериям. Стоимость этой операции зависит от сложности (типовые обходятся дешевле), срочности и реализации дополнительных процедур (заверение, доставка и пр).

С такой задачей справятся только специалисты с внушительным опытом работы. Обращайтесь в профессиональное бюро переводов для квалифицированного перевода справок из университета. Эта служба обладает штатом образованных сотрудников с углублённым знанием языка.

Нашли ошибку? Выделите ее и нажмите ctrl + enter

Добавить комментарий